知产力,为创新聚合知识产权解决方案

中国文字著作权协会赵洪波:出版社引进图书要重视译者...

2017-08-02 09:53 · 作者:   阅读:318   来源:澎湃新闻网(上海)

近日,中国文字著作权协会成功促成某出版社与9位知名翻译者就“希腊神话系列故事”图书译者版权问题达成和解,既维护了译者权益,也解决了出版社该系列图书后续出版的版权问题。


2004-2005年之间,某出版社先后与9名译者签订约稿合同,约定由该9名译者分别翻译希腊神话名篇2-3篇,共20余篇。约稿合同对翻译稿酬、交稿时间、质量要求和不能出版的情况做了约定。特别约定,如由于出版社的原因不能出版时,译稿由出版社保留三年,超过三年保留期,译稿应退还译者,合同失效。


但约稿合同对于译稿的版权,译稿出版的具体时间,以及后续出版发行的收益分配,没有约定。


该出版社分别于2010年、2012年、2013年出版了四个版本的《希腊神话故事》系列图书,收录了该9位译者的译稿。四次出版均未通知译者,也未征得许可,更未支付报酬。


根据著作权法的规定,翻译者对于翻译的作品享有完整的著作权,复制出版发行都应当获得许可。在该案中,出版社与译者签订了约稿合同,但没有约定译稿的版权归属,则译稿版权应当归译者所有,由译者控制。根据上述“三年保留期”的约定,译者交付译稿超过三年,出版社未予以出版,则译稿交还译者,合同因不再履行而失效。后续出版发行等事宜,应当重新商谈许可。该出版社在约稿合同失效后,未经许可,擅自出版发行9位译者希腊神话译稿的行为,构成侵权。


2016年3月,上述9位译者就该出版社的侵权事实向文著协投诉,委托文著协处理此事。经三方多次会谈交涉,2017年3月该出版社与9位译者在文著协的主持下签订和解协议,向译者支付了版权使用费。


当前图书版权贸易非常活跃,质量与数量都在稳步提升,其中优秀翻译资源发挥了很大的作用。但翻译者的权益尚未得到足够的重视。出版社往往更加侧重版权的购买引进工作,对与翻译者的权益约定多有疏忽,造成许多风险和纠纷。


出版社通常由编辑室以委托或者约稿的方式,邀请翻译者参与图书翻译。由于编辑及译者都不了解委托作品权属的法律规定,对于约稿合同的性质和法律上的后果也欠缺考虑,常常约定得过于简单笼统,在翻译、出版、发行等后续环节很容易产生纠纷。建议出版社在图书引进出版过程中,重视译者的著作权问题,明确权限约定,做好风险防范。


(作者为中国文字著作权协会许可与法律部副主任)



作者:赵洪波 来源:澎湃新闻网(上海) 发布时间:2017年7月31日



  • WIPO发布2018年全球创新指数 中国首度跻身前二十强

    美国东部时间2018年7月10日,世界知识产权组织(WIPO)与康奈尔大学(Cornell University)、欧洲工商管理学院(INSEAD)在纽约共同发布了2018年全球创新指数(GII)报告。中国首次跻身全球创新指数前20位经济体行列,排名第17位。瑞士以68.40的全球创新指数得分连续第8年领跑全球创新指数榜单,荷兰、瑞典、英国、新加坡紧随其后。
  • 法眼看药神|“药神”原型陆勇公开声明之法律分析

    近日,电影《我不是药神》热映,在商业以及口碑上取得了巨大成功,关于该片背后的真实事件以及主人公陆勇也被推上了舆论的浪尖。
  • 法眼看药神|你不是药神,却是专利制度设计的大神

    徐峥主演的新片儿《我不是药神》持续刷爆朋友圈,片中慢性粒细胞白血病患者迫切地寻求印度代购的仿制“格列卫”(甲磺酸伊马替尼片,印度NATCO公司生产的叫VEENAT,俗称“印度格列卫”)。作为同样需要时刻关注人民群众健康卫生权益的人口大国,为什么印度的仿制药品比国内便宜这么多?专利恐怕又要当背锅侠了。为了确保朋友们在观看电影的同时吹嘘知识产权制度,笔者梳理了跟药品相关的专利制度规则设计,包括药品专利
  • 境外世界杯赛场广告的反不正当竞争法审视

    围绕该国外赛场广告事件,不同观点争论的焦点在于,对该品牌电视的这一广告行为,是否可以依据中国相关法律进行规制。一种观点认为,该广告行为是在国外发布的,仅受到广告发布所在地国家法律的约束,中国法律对该行为不具有管辖权,不能依据中国法律对该行为做出评价并采取法律措施。另一种观点则认为,该广告已经影响到国内竞争秩序,且广告主就是国内企业,国内的管理机关可以依据《广告法》对此行使监管权。
  • 西班牙时尚品牌Zara,深陷“抄袭门”

    米兰法院维持了针对时尚品牌Zara的假冒指控,该判决确认可以在除主要被告所在国之外的欧盟司法管辖区内主张对已注册和未注册外观设计的损害赔偿。主审法官克劳迪奥·马兰戈尼(Claudio Marangoni)于今年1月25日作出判决,并于5月15日通知双方当事人。代理意大利公司OTB的大成律师事务所(Dentons)于6月28日分享了这一判决。
  • 康信视点|浅析商业秘密保护与专利保护的关联性

    识产权中所涉及的工业产权中,以专利权最被人熟知,而每位权利人在获得专利权之初,除了如何申请专利之外,在权利人选择专利保护之前也通常在商业秘密和专利保护之间徘徊,所以对于专利代理人来说,在日常的咨询业务中也会经常面对客户的这类问题,基于此通常专利代理人会向客户解释专利保护和商业秘密的区别,如何界定商业秘密和潜在的专利申请,以及如果选择商业秘密后如何与专利保护相关联,因此商业秘密如何与专利保护相关联。
  • 判了!三星被判向苹果支付5.386亿美元赔偿

    美国加利福尼亚北区联邦法院一个陪审团,当地时间2018年5月24日一致认为,因侵犯涵盖智能手机技术外观设计专利和发明专利,三星应支付苹果共计5.386亿美元损害赔偿金。
  • 美方发布对华“301条款”调查征税产品建议清单 外交部等回应(附完整清单)

    美国东部时间2018年4月3日下午(北京时间4日凌晨),美国贸易代表办公室(USTR)发布了对华“301条款”调查征税产品建议清单(完整清单可点击文末“阅读原文”查阅),美方声称此举是为了应对中国所谓“有关强制美国技术和知识产权转让的不公平贸易行为”。这一举动将可能使中国出口至美国的多种产品受到影响。
  • 7个字14万,电影《九层妖塔》一审被判字体侵权

    近日,书法家向佳红诉电影《九层妖塔》制作方梦想者电影(北京)有限公司、发行方北京环球艺动影业有限公司、投资方乐视影业(北京)有限公司、网络传播单位中国电影股份有限公司侵害著作权纠纷案一审结果出炉,北京市朝阳区人民法院判令四被告共同赔偿向佳红经济损失14万元,并登报致歉。
  • 最高法审理New Balance无效他人两件“N”字商标案

    5月15日上午,最高人民法院就再审开庭审理了两起历经波折的商标行政诉讼案件。这两起案件正是新平衡体育运动公司与国家工商行政管理总局商标评审委员会、琪尔特股份有限公司的两桩商标权无效宣告请求行政纠纷。
  • WIPO发布2018年全球创新指数 中国首度跻身前二十强

    美国东部时间2018年7月10日,世界知识产权组织(WIPO)与康奈尔大学(Cornell University)、欧洲工商管理学院(INSEAD)在纽约共同发布了2018年全球创新指数(GII)报告。中国首次跻身全球创新指数前20位经济体行列,排名第17位。瑞士以68.40的全球创新指数得分连续第8年领跑全球创新指数榜单,荷兰、瑞典、英国、新加坡紧随其后。
  • 周末特稿 | 苏志甫:知识产权诉讼中电子证据的审查与判断 (下)

    苏志甫:知识产权诉讼中电子证据的审查与判断 (下)
  • 法眼看药神|“药神”原型陆勇公开声明之法律分析

    近日,电影《我不是药神》热映,在商业以及口碑上取得了巨大成功,关于该片背后的真实事件以及主人公陆勇也被推上了舆论的浪尖。
  • 法眼看药神|你不是药神,却是专利制度设计的大神

    徐峥主演的新片儿《我不是药神》持续刷爆朋友圈,片中慢性粒细胞白血病患者迫切地寻求印度代购的仿制“格列卫”(甲磺酸伊马替尼片,印度NATCO公司生产的叫VEENAT,俗称“印度格列卫”)。作为同样需要时刻关注人民群众健康卫生权益的人口大国,为什么印度的仿制药品比国内便宜这么多?专利恐怕又要当背锅侠了。为了确保朋友们在观看电影的同时吹嘘知识产权制度,笔者梳理了跟药品相关的专利制度规则设计,包括药品专利
  • 西班牙时尚品牌Zara,深陷“抄袭门”

    米兰法院维持了针对时尚品牌Zara的假冒指控,该判决确认可以在除主要被告所在国之外的欧盟司法管辖区内主张对已注册和未注册外观设计的损害赔偿。主审法官克劳迪奥·马兰戈尼(Claudio Marangoni)于今年1月25日作出判决,并于5月15日通知双方当事人。代理意大利公司OTB的大成律师事务所(Dentons)于6月28日分享了这一判决。